Bergame laidotuvės vyksta kas pusvalandį

Italijos mieste Bergamo, į kurį dažnai skraidė ir lietuviai, dabar atsidūrė korona viruso centre.

Mieste laidotuvės vyksta kas pusvalandį po to, kai vien šiame nuo pandemijos mirė 146 žmonės

Ispanijos premjero žmonai taip pat diagnozuotas korona virusas.

Vietos ligoninės morgas pilnas kūnų, todėl mirusieji laikomi ir vietos bažnyčioje – vienas patarnautojas pranešė, kad laidotuvės vyksta kas pusę valanods.

Apie tai rašo DANYAL HUSSAIN  britų portale dailymai.co.uk.

Vienas vietos gyventojas verčia vietos laikraštį – jame vien nekrologai užima dešimt puslapių.

Enrica Toninelli@acirne
 
 https://twitter.com/i/status/1238794673906421761

Impressionante! I necrologi sull’Eco di Bergamo, confrontati con quelli di un mese fa, danno l’idea dell’impatto in vite umane del #coronavirus

 
 
 
People wear protective face masks while attending a funeral service near Bergamo, Lombardy in northern Italy

Žmonės dalyvauja laidotuvėse Bergame

The mortuary at the local hospital in Bergamo is full, with bodies kept in churches before funeral service

Virusas užgriuvo Europą – nuo jo jau mirė 1400 žmonių, o infektuotų – daugiau nei 22 tūkst. todėl, kad žmonės elgėsi neatsakingai ir toliau vaikščiojo viešose vietose, nors ir buvo paskelbtas nacionalinis karantinas.

 

Giacomo Angeloni, Bergamo kapinių darbuotojas, sako : „Laidotuvė svyksta kas pusvalandį. Šeštadienį palaidojome 18 žmonių, 44 sekmadienį ir pirmadienį, 33 antradienį ir 51 penktadienį. Kol kas reikės uždaryti kapines, kad susitvarkytume”.

A man on the way to a funeral service near Bergamo wears a face mask over coronavirus fears

Vyras su apsaugine kauke Bergame

 
Cristina Higgins

antradienį

I am writing to you from Bergamo, Italy, at the heart of the coronavirus crisis. The news media in the US has not captured the severity of what is happening here. I am writing this post because each of you, today, not the government, not the school district, not the mayor, each individual citizen has the chance, today to take actions that will deter the Italian situation from becoming your own country’s reality. The only way to stop this virus is to limit contagion. And the only way to limit contagion is for millions of people to change their behavior today.

If you are in Europe or the US you are weeks away from where we are today in Italy.

I can hear you now. “It’s just a flu. It only affects old people with preconditions”

There are 2 reasons why Coronavirus has brought Italy to it’s knees. First it is a flu is devastating when people get really sick they need weeks of ICU – and, second, because of how fast and effectively it spreads. There is 2 week incubation period and many who have it never show symptoms.

When Prime Minister Conte announced last night that the entire country, 60 million people, would go on lock down, the line that struck me most was “there is no more time.” Because to be clear, this national lock down, is a hail mary. What he means is that if the numbers of contagion do not start to go down, the system, Italy, will collapse.

Why? Today the ICUs in Lombardy are at capacity – more than capacity. They have begun to put ICU units in the hallways. If the numbers do not go down, the growth rate of contagion tells us that there will be thousands of people who in a matter of a week? two weeks? who will need care. What will happen when there are 100, or a 1000 people who need the hospital and only a few ICU places left?

On Monday a doctor wrote in the paper that they have begun to have to decide who lives and who dies when the patients show up in the emergency room, like what is done in war. This will only get worse.

There are a finite number of drs, nurses, medical staff and they are getting the virus. They have also been working non-stop, non-stop for days and days. What happens when the drs, nurses and medical staff are simply not able to care for the patients, when they are not there?

And finally for those who say that this is just something that happens to old people, starting yesterday the hospitals are reporting that younger and younger patients – 40, 45, 18, are coming in for treatment.

You have a chance to make a difference and stop the spread in your country. Push for the entire office to work at home today, cancel birthday parties, and other gatherings, stay home as much as you can. If you have a fever, any fever, stay home. Push for school closures, now. Anything you can do to stop the spread, because it is spreading in your communities – there is a two week incubation period – and if you do these things now you can buy your medical system time.

And for those who say it is not possible to close the schools, and do all these other things, locking down Italy was beyond anyone’s imagination a week ago.

Soon you will not have a choice, so do what you can now.

Please share.

 

Rašau jums iš Italijos miesto Bergamo, iš koronaviruso krizės epicentro. Amerikos žiniasklaida neatskleidė viso čia susidariusios padėties rimtumo. Rašau, nes kiekvienas iš jūsų, ne vyriausybė, ne mokykla, ne meras, o kiekvienas pilietis šiandien turi šansą imtis veiksmų, kad Italijos situacija netaptų jūsų šalies realybe. Vienintelis būdas sustabdyti viruso plitimą – užkirsi kelią užkrato plitimui. O užkrato plitimą galima sustabdyti vieninteliu būdu – jei milijonai žmonių dabar pat pakeistų savo elgesį. Jei gyvenate Europoje ar JAV, jus skiria kelios savaitės nuo to, kur mes šiuo metu esame Italijoje. Jau girdžiu, kaip man sakote: „Tai tiesiog gripas. Jis pavojingas tik vyresnio amžiaus žmonėms su tam tikromis kondicijomis.“ Koronavirusas parklupdė Italiją dėl dviejų priežasčių. Pirma, šis gripas sunkus, sunkiai juo susirgusiems žmonėms būtina kelių savaičių intensyvioji terapija. Antra, jis plinta greitai ir stipriai. Yra dviejų savaičių inkubacinis laikotarpis, o daugeliui užsikrėtusių virusu nepasireiškia jokie simptomai. Kai Italijos ministras pirmininkas Giuseppe Conte paskelbė, kad visoje šalyje su 60 mln. gyventojų skelbiamas karantinas, mane labiausiai sukrėtė jo žodžiai – „nebėra laiko“. Juk karantinas visoje šalyje yra „Sveika, Marija“. Jis turėjo omenyje – jei užsikrėtimų nemažės, sistema, Italija žlugs. Kodėl? Intensyviosios terapijos skyriai Lombardijoje veikia visu pajėgumu ir netgi dar daugiau. Intensyviosios terapijos skyrius jau ėmė įrenginėti koridoriuose. Jei užsikrėtusiųjų nemažės, po savaitės ar po dviejų atsiras tūkstančiai žmonių, kuriems reikės gydymo. Kas nutiks, kai bus 100 ar 1 000 žmonių, kuriuos reikės guldyti į ligoninę, o intensyviosios terapijos skyriuje tebus likusios kelios vietos? Pirmadienį interviu laikraščiui gydytojas pasakojo, kad į priimamąjį atvykus pacientui, jie jau ėmė spręsti, kas gyvens, o kas mirs – kaip kare. Situacija tik blogės. Gydytojų, seselių, slaugių skaičius ribotas, jie užsikrečia virusu. Be to, jie dienų dienas dirba be sustojimo. Kas laukia, kai gydytojai, seselės ir medicinos personalas nebegalės gydyti pacientų, kai jų nebebus? O tiems, kas sako, kad suserga tik vyresni žmonės, [pasakysiu] – nuo vakar ligoninės praneša, kad į ligonines kreipiasi vis jaunesni pacientai – 40, 45, 18 metų. Jūs turite galimybę sustabdyti viruso plitimą savo šalyje. Liepkite visam biurui dirbti iš namų, atšaukti gimtadienio šventes, kitus sambūrius, kiek tik įmanoma, būkite namuose. Uždarykite mokyklas. Imkitės visko, kas tik gali sustabdyti viruso plitimą, nes jis plinta jūsų bendruomenėse. Yra dviejų savaičių inkubacinis laikotarpis, jei visa tai padarysite dabar, laimėsite laiko savo sveikatos apsaugos sistemai. O tiems, kas sako – neįmanoma uždaryti mokyklų ir imtis visų kitų priemonių, pasakysiu – vos prieš savaitę niekas nė neįsivaizdavo, kad Italijoje gali įvesti karantiną.

 

Spanish Prime Minister Pedro Sanchez (right) and his wife Begona Gomez. She has tested positive for the coronavirus
 

Spanish Prime Minister Pedro Sanchez (right) and his wife Begona Gomez. She has tested positive for the coronavirus

Facebook komentarai
});}(jQuery));